Передо мной кадры замедленной съемки. На землю падает прекрасный золотой, тонкой работы с витиеватой инкрустацией, сосуд. Он отливает золотым светом в лучах заходящего солнца. Во все стороны летят и льются потоки ароматного миро, которым был наполнен этот сосуд. Удивление и захватывающий дух восторга от зрелища. Что это? Почему до сих пор аромат этого миро никто не пролил по капельке, как великую драгоценность? Почему оно так долго было сокрыто от всех? Почему, наконец, понадобилось случиться такому, что сосуд упал и разбился, и только тогда все увидели и услышали, как восхитителен этот запах блаженства.
Кадры повторяются. Опять и опять падает и разбивается золотой сосуд. Опять и опять этот запах, нет, аромат блаженства, которым благоухает это миро, льющееся на землю. Ради чего? Ради кого?
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 7512 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.